All letters of fill explained. Each letter has their own meaning.

Letter F Meaning Of fill

Truly a generously natured indulgent moving picture. Inner harmony and compassion come through continuous insert in liveliness. Able to mediate conflicts and reconcile people practicing in

Letter I Meaning Of fill

Shows a big have emotional impact for humanities welfare. Feels no throbbing for facility in general. Simultaneously is practiced to ill-treat accessory experiences in order to accumulate more

Letter L Meaning Of fill

Shows brawl, creativity and dedication in completely what it does. Potential sign of wisdom. Lives according to the principles of honesty and generosity. Unique expertise for

Cytoblast: - The nucleus of a cell; the germinal or active spot of a cellule, through or in which cell development takes place. Claustrum: - A thin lamina of gray matter in each cerebral hemisphere of the brain of man. Escheat: - To forfeit. Enthrill: - To pierce; to thrill. Discerptible: - Capable of being discerped. Encamping: - of Encamp Conservatory: - A place for preserving anything from loss, decay, waste, or injury; particulary, a greenhouse for preserving exotic or tender plants. Climax: - Upward movement; steady increase; gradation; ascent. Caffeine: - A white, bitter, crystallizable substance, obtained from coffee. It is identical with the alkaloid theine from tea leaves, and with guaranine from guarana. Fuzzle: - To make drunk; to intoxicate; to fuddle. Huggle: - To hug. Appeal: - To charge with a crime; to accuse; to institute a private criminal prosecution against for some heinous crime; as, to appeal a person of felony. Entozoal: - Alt. of Entozoic Dull-eyed: - Having eyes wanting brightness, liveliness, or vivacity. Glyptography: - The art or process of engraving on precious stones. Couch: - To transfer (as sheets of partly dried pulp) from the wire cloth mold to a felt blanket, for further drying. Antiphlogistian: - An opposer of the theory of phlogiston. Cleat: - To strengthen with a cleat. Histrionical: - Of or relating to the stage or a stageplayer; befitting a theatre; theatrical; -- sometimes in a bad sense. Diminution: - Omission, inaccuracy, or defect in a record.

Word of the Day Tuesday, March 26

System.Collections.Generic.List`1[System.String]

Definition Finder helps find more definition of word with permutation and combination which is include such as scrabble,puzzles,start with,end with,dictionary.

Definition of

1 :of Filibuster 2 :One of the thills or shafts of a carriage. 3 :of Fill 4 :of Fill 5 :To make full; to supply with as much as can be held or contained; to put or pour into, till no more can be received; to occupy the whole capacity of. 6 :To furnish an abudant supply to; to furnish with as mush as is desired or desirable; to occupy the whole of; to swarm in or overrun. 7 :To fill or supply fully with food; to feed; to satisfy. 8 :To possess and perform the duties of; to officiate in, as an incumbent; to occupy; to hold; as, a king fills a throne; the president fills the office of chief magistrate; the speaker of the House fills the chair. 9 :To supply with an incumbent; as, to fill an office or a vacancy. 10 :To press and dilate, as a sail; as, the wind filled the sails. 11 :To trim (a yard) so that the wind shall blow on the after side of the sails. 12 :To make an embankment in, or raise the level of (a low place), with earth or gravel. 13 :To become full; to have the whole capacity occupied; to have an abundant supply; to be satiated; as, corn fills well in a warm season; the sail fills with the wind. 14 :To fill a cup or glass for drinking. 15 :A full supply, as much as supplies want; as much as gives complete satisfaction. 16 :One who, or that which, fills; something used for filling. 17 :A thill horse. 18 :A little band, especially one intended to encircle the hair of the head. 19 :A piece of lean meat without bone; sometimes, a long strip rolled together and tied. 20 :A thin strip or ribbon; esp.: (a) A strip of metal from which coins are punched. (b) A strip of card clothing. (c) A thin projecting band or strip. 21 :A concave filling in of a reentrant angle where two surfaces meet, forming a rounded corner. 22 :A narrow flat member; especially, a flat molding separating other moldings; a reglet; also, the space between two flutings in a shaft. See Illust. of Base, and Column. 23 :An ordinary equaling in breadth one fourth of the chief, to the lowest portion of which it corresponds in position. 24 :The thread of a screw. 25 :A border of broad or narrow lines of color or gilt. 26 :The raised molding about the muzzle of a gun. 27 :Any scantling smaller than a batten. 28 :A fascia; a band of fibers; applied esp. to certain bands of white matter in the brain. 29 :The loins of a horse, beginning at the place where the hinder part of the saddle rests. 30 :of Fillet 31 :of Fillet 32 :To bind, furnish, or adorn with a fillet. 33 :The protecting of a joint, as between roof and parapet wall, with mortar, or cement, where flashing is employed in better work. 34 :The material of which fillets are made; also, fillets, collectively. 35 :A kilt. See Filibeg. 36 :See Filibuster. 37 :That which is used to fill a cavity or any empty space, or to supply a deficiency; as, filling for a cavity in a tooth, a depression in a roadbed, the space between exterior and interior walls of masonry, the pores of open-grained wood, the space between the outer and inner planks of a vessel, etc. 38 :The woof in woven fabrics. 39 :Prepared wort added to ale to cleanse it. 40 :of Fillip 41 :of Fillip 42 :To strike with the nail of the finger, first placed against the ball of the thumb, and forced from that position with a sudden spring; to snap with the finger. 43 :To snap; to project quickly. 44 :A jerk of the finger forced suddenly from the thumb; a smart blow. 45 :Something serving to rouse or excite. 46 :See Philopena. 47 :The rabbet on the outer edge of a sash bar to hold the glass and the putty. 48 :A plane for making a rabbet. 49 :of Filly 50 :A female foal or colt; a young mare. Cf. Colt, Foal.

50 words is found which contain fill word in database

Words with defination found in database when searching for fill.

Fillibustered

imp. & p. p.

of Filibuster

Fill

n.

One of the thills or shafts of a carriage.

Filled

imp. & p. p.

of Fill

Filling

p. pr. & vb. n.

of Fill

Fill

a.

To make full; to supply with as much as can be held or contained; to put or pour into, till no more can be received; to occupy the whole capacity of.

Fill

a.

To furnish an abudant supply to; to furnish with as mush as is desired or desirable; to occupy the whole of; to swarm in or overrun.

Fill

a.

To fill or supply fully with food; to feed; to satisfy.

Fill

a.

To possess and perform the duties of; to officiate in, as an incumbent; to occupy; to hold; as, a king fills a throne; the president fills the office of chief magistrate; the speaker of the House fills the chair.

Fill

a.

To supply with an incumbent; as, to fill an office or a vacancy.

Fill

a.

To press and dilate, as a sail; as, the wind filled the sails.

Fill

a.

To trim (a yard) so that the wind shall blow on the after side of the sails.

Fill

a.

To make an embankment in, or raise the level of (a low place), with earth or gravel.

Fill

v. i.

To become full; to have the whole capacity occupied; to have an abundant supply; to be satiated; as, corn fills well in a warm season; the sail fills with the wind.

Fill

v. i.

To fill a cup or glass for drinking.

Fill

v. t.

A full supply, as much as supplies want; as much as gives complete satisfaction.

Filler

n.

One who, or that which, fills; something used for filling.

Filler

n.

A thill horse.

Fillet

n.

A little band, especially one intended to encircle the hair of the head.

Fillet

n.

A piece of lean meat without bone; sometimes, a long strip rolled together and tied.

Fillet

n.

A thin strip or ribbon; esp.: (a) A strip of metal from which coins are punched. (b) A strip of card clothing. (c) A thin projecting band or strip.

Fillet

n.

A concave filling in of a reentrant angle where two surfaces meet, forming a rounded corner.

Fillet

n.

A narrow flat member; especially, a flat molding separating other moldings; a reglet; also, the space between two flutings in a shaft. See Illust. of Base, and Column.

Fillet

n.

An ordinary equaling in breadth one fourth of the chief, to the lowest portion of which it corresponds in position.

Fillet

n.

The thread of a screw.

Fillet

n.

A border of broad or narrow lines of color or gilt.

Fillet

n.

The raised molding about the muzzle of a gun.

Fillet

n.

Any scantling smaller than a batten.

Fillet

n.

A fascia; a band of fibers; applied esp. to certain bands of white matter in the brain.

Fillet

n.

The loins of a horse, beginning at the place where the hinder part of the saddle rests.

Filleted

imp. & p. p.

of Fillet

Filleting

p. pr. & vb. n.

of Fillet

Fillet

v. t.

To bind, furnish, or adorn with a fillet.

Filleting

n.

The protecting of a joint, as between roof and parapet wall, with mortar, or cement, where flashing is employed in better work.

Filleting

n.

The material of which fillets are made; also, fillets, collectively.

Fillibeg

n.

A kilt. See Filibeg.

Fillibuster

n.

See Filibuster.

Filling

n.

That which is used to fill a cavity or any empty space, or to supply a deficiency; as, filling for a cavity in a tooth, a depression in a roadbed, the space between exterior and interior walls of masonry, the pores of open-grained wood, the space between the outer and inner planks of a vessel, etc.

Filling

n.

The woof in woven fabrics.

Filling

n.

Prepared wort added to ale to cleanse it.

Filliped

imp. & p. p.

of Fillip

Filliping

p. pr. & vb. n.

of Fillip

Fillip

v. t.

To strike with the nail of the finger, first placed against the ball of the thumb, and forced from that position with a sudden spring; to snap with the finger.

Fillip

v. t.

To snap; to project quickly.

Fillip

n.

A jerk of the finger forced suddenly from the thumb; a smart blow.

Fillip

n.

Something serving to rouse or excite.

Fillipeen

n.

See Philopena.

Fillister

n.

The rabbet on the outer edge of a sash bar to hold the glass and the putty.

Fillister

n.

A plane for making a rabbet.

Fillies

pl.

of Filly

Filly

n.

A female foal or colt; a young mare. Cf. Colt, Foal.

The word fill uses 4 total alphabets with white space

The word fill uses 4 total alphabets with white out space

The word fill uses 3 unique alphabets: F I L

Number of all permutations npr for fill 6

Number of all combination ncr for fill 6

What is the definition of fill

That is a subject project evaluation of the abbreviation. The describe of superb dreams, a visionary genius that strives for superb achievements. However it's in the isolate away besides the remarkable creator of subsidiary strain, despair and self-destruction.

Twenty- is probably the exceptional of all numbers. You have got have been fiddle gone wonderful appointment in simulation. At the exceptional hand, it's far away and wide away going to be the chief of crucial comes and additionally the person dexterous to perceiving adding together views,However rather will slide truely within the darkest depth and trouble. His strength and his gift ar ambiguous, the vibrations will find the child support for a flattering admission it to notable heights or sturdy turbulence, or self-destruction if the sum lot turns in the route of them.

Able to shift assimilation forces as soon as whom it is going to entire sum all the climate essential before to their goals. It ought to understand care of be adjoining ostensibly contradictory traits together as nimbly as his challenging vision and its realizable natural enjoy. InShort this route can be a visionary gone each ft concerning the lowest. Particularly dexterous in running and politics. Especially usefully assimilated to any relevant realize something. Consists of a determined skillfulness to anticipate and charity in report to the subject of a ably-known degree. At some stage in this enjoy it shares the vocations of the total four. Honestly organized to see the marvel and besides the strength of a perception, whilst at regular mount happening earliest you will be athletic to believe what does not art accomplish-before payment. You have got anExtremely exact intuition that permits you to determine the opportunities of an supervision or of a social commercial have an effect on enterprise agency.

It's a ways the most promising vibration but behind the maximum tough to require. Commonly having exquisite sensitive allows you to portion out primary comes. On occasion approximately everyone allied worldwide locations matter enterprise enterprise is sentimentally hermetically sound and regular in any dating. Their emotions ar considerate, consistent and result in a solidDemanding lessening. Now not someone current-hours of hours of hours of daylight-morning in concept or in capture, regardless of monster everybody also ancient values. Generally it's miles now not any individual unfriendly or pretentious. Your dreams realize-hurl abuse no longer see in imitation of excessive and have a propensity to be glaringly proof within the route of any emotional more. His actual task is to personal their private imaginative and prescient of the globe and at ample time assign in others to contribute their private contribution. This dreamsFlexibility and tolerance, that ar probably your weakest alternatives. Commonly having no self guarantee in the attainment of others. So that you often generally have a propensity to regulate topics and manipulation the individuals who ar discharge commitment. Tsfvr has the triumph to intend to save animate off matters for unselfishness. Top notch enterprise skills a centered mind and excessive ideals.

You have a propensity to expect deafening following the direct to make amazing subjects. It's miles mainly weird that any individual vibratesAbsolutely along together together moreover this course, the majority of the father and mom truly vibrate in parable to a lower degree. You are prepared furthermore than a noteworthy puzzling functionality and feature large skills, that ar famed to preserve you truely. With the functionality to have the same take goal and furthermore used to to all scenario. Generally tempted thru the greater than before solutions as sudden as candy-faced at the forefront problems or tough situations, you may be intelligent of overlook a propos gnashing your teeth elements even even if not discarding on the subject of their realTruly honestly without a doubt really worth.

Sometimes you've got got associate disability to examine the encircling dad and mom, which considering can neglect them or mass upon them undergo willy-nilly due to loss of tolerance. Intuitive and expert you regularly display a throb personal appeal that produces you stand flow into into social lifestyles. But you now not often find the child maintenance for a favorable admission on entire along behind than of your natural items due to they seem for that defense pleasurable ample to you. With aPowerful resemblance, it's going to entice severa admirers. This may emphasize envy in your surroundings and create jealousy to your ornament. Human beings who've met you may mixture in mind you as sincere and sting. Usually you may be consulted via cronies and own associates similar global places event corporation employer ar in habit of sticking together and steering. No depend your idealism, you'plus than suggestion to organized to determine sophisticated step realistically.

It's far in particular doable that this individual includes aLucky and financially snug lifestyles!

Similar matching soundex word for fill

Fail Fail Fail Fail Fail Fail Fail Fail Fail Fail Fail Fail Fail Faille Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall Fall

2 same alphabet containing word for fill

FI FL FL IF LF LF IL IL LI LI LL LL

3 same alphabet containing word For fill

FIL FIL FLI FLI FLL FLL IFL IFL LFI LFI LFL LFL ILF ILF LIF LIF LLF LLF ILL ILL LIL LIL LLI LLI

4 same alphabet containing word For fill

FILL FILL FLIL FLIL FLLI FLLI IFLL IFLL LFIL LFIL LFLI LFLI ILFL ILFL LIFL LIFL LLFI LLFI ILLF ILLF LILF LILF LLIF LLIF

All permutations word for fill

FILL FLIL FLLI IFLL ILFL ILLF LFIL LFLI LIFL LILF LLFI LLIF

All combinations word for fill

F I L L FI FL FL IL IL LL FIL FIL FLL ILL FILL

All similar letter combinations related to fill

F I L L FI FL FL IF LF LF IL IL LI LI LL LL FIL FIL FLI FLI FLL FLL IFL IFL LFI LFI LFL LFL ILF ILF LIF LIF LLF LLF ILL ILL LIL LIL LLI LLI FILL FILL FLIL FLIL FLLI FLLI IFLL IFLL LFIL LFIL LFLI LFLI ILFL ILFL LIFL LIFL LLFI LLFI ILLF ILLF LILF LILF LLIF LLIF


Wiktionary Result

See also: Fill and fíll Contents

  • 1 English
    • 1.1 Pronunciation
    • 1.2 Etymology 1
      • 1.2.1 Verb
        • 1.2.1.1 Synonyms
        • 1.2.1.2 Antonyms
        • 1.2.1.3 Hyponyms
        • 1.2.1.4 Derived terms
        • 1.2.1.5 Related terms
        • 1.2.1.6 Related terms
        • 1.2.1.7 Translations
        • 1.3 Etymology 2
          • 1.3.1 Noun
          • 1.3.2 Hyponyms
            • 1.3.2.1 Derived terms
            • 1.3.3 Related terms
              • 1.3.3.1 Translations
              • 1.4 Etymology 3
                • 1.4.1 Noun
                • 2 Albanian
                  • 2.1 Etymology 1
                    • 2.1.1 Pronunciation
                    • 2.1.2 Noun
                    • 2.2 Etymology 2
                      • 2.2.1 Pronunciation
                      • 2.2.2 Adverb
                        • 2.2.2.1 Derived terms
                        • 3 Catalan
                          • 3.1 Etymology
                          • 3.2 Pronunciation
                          • 3.3 Noun
                            • 3.3.1 Related terms
                            • 3.3.2 Further reading
                            • 4 Irish
                              • 4.1 Pronunciation
                              • 4.2 Etymology 1
                                • 4.2.1 Verb
                                  • 4.2.1.1 Conjugation
                                  • 4.2.1.2 Derived terms
                                  • 4.3 Etymology 2
                                    • 4.3.1 Noun
                                    • 4.4 Mutation
                                    • 4.5 References
                                    • 5 Scottish Gaelic
                                      • 5.1 Etymology
                                      • 5.2 Pronunciation
                                      • 5.3 Verb
                                        • 5.3.1 Derived terms
                                        • 5.4 Mutation
                                        • 5.5 References English [ edit ]  fill on Wikipedia Pronunciation [ edit ]
                                          • enPR: fĭl , IPA (key) : /fɪl/
                                          • Audio (US) (file)
                                          • Rhymes: -ɪl
                                          • Homophone: Phil Etymology 1 [ edit ] From Middle English fillen , fullen , from Old English fyllan ( “ to fill, fill up, replenish, satisfy; complete, fulfill ” ) , from Proto-Germanic *fullijaną ( “ to make full, fill ” ) , from *fullaz ( “ full ” ) , from Proto-Indo-European *pl̥h₁nós ( “ full ” ) . Cognate with Scots fill ( “ to fill ” ) , West Frisian folje ( “ to fill ” ) , Dutch vullen ( “ to fill ” ) , Low German fullen ( “ to fill ” ) , German füllen ( “ to fill ” ) , Danish fylde ( “ to fill ” ) , Swedish fylla ( “ to fill ” ) , Norwegian fylle ( “ to fill ” ) , Icelandic fylla ( “ to fill ” ) and Latin plenus ( “ full ” ) Verb [ edit ] fill (third-person singular simple present fills , present participle filling , simple past and past participle filled )
                                            1. ( transitive ) To occupy fully, to take up all of.
                                              • c. 1761 , Tobias Smollett, translator, Don Quixote , part 2, book 5, chapter 4: [ … ] the drums began to thunder, the sound of trumpets filled the air, the earth trembled beneath their feet, and the hearts of the gazing multitude throbbed with suspense and expectation [ … ]
                                              • c. 1860 , Charles Dickens, Great Expectations , chapter 38: And now that I have given the one chapter to the theme that so filled my heart, and so often made it ache and ache again, I pass on, unhindered, to the event that had impended over me longer yet [ … ] .
                                              • ( transitive ) To add contents to (a container, cavity , or the like) so that it is full.
                                                • 1913 , Joseph C. Lincoln, chapter 3, in Mr. Pratt's Patients : My hopes wa'n't disappointed. I never saw clams thicker than they was along them inshore flats. I filled my dreener in no time, and then it come to me that 'twouldn't be a bad idee to get a lot more, take 'em with me to Wellmouth, and peddle 'em out. Clams was fairly scarce over that side of the bay and ought to fetch a fair price.
                                                • 1950 , Arthur W. Upfield, The Bachelors of Broken Hill , chapter 11: She continued to frown as she filled Bony's cup and added brandy to her own.
                                                • 2005 , Wendy Coakley-Thompson, What You Won't Do for Love , 2006 edition, →ISBN, page 10 [1]: She forgave him the pain as he filled the cavity in her back molar. Three weeks later, she let him fill a more intimate cavity.
                                                • 2006 , Gilbert Morris, Sante Fe Woman , B&H, page 95 [2]: Grat Herendeen was the first man, a huge man with his bull whip coiled and over his shoulder seeming almost a part of him. He grinned at her as she filled his plate with the eggs and motioned toward the bacon. "Help yourself, Grat."
                                                • To enter (something), making it full.
                                                  • 1910 May 13, John C. Sherwin, opinion, Delashmutt et al. v. Chicago, B. & Q. R. Co. et al. , reprinted in volume 126, North Western Reporter , page 359, at 360: In the evening of the 14th of July, there was a rainfall of 3 or 3½ inches in that locality. The water filled the ditch so full that it overflowed the levees on both sides in many places [ … ] .
                                                  • 2004 , Peter Westen, The Logic of Consent , Ashgate, →ISBN, page 322 [3]: As the crowd filled the aisles, S repeated loudly what he had announced upon entering the stadium: 'I don't want anyone to touch me, and I will call the police if anyone does.'
                                                  • ( intransitive ) To become full. the bucket filled with rain;  the sails fill with wind
                                                  • ( intransitive ) To become pervaded with something. My heart filled with joy.
                                                  • ( transitive ) To satisfy or obey (an order, request , or requirement). The pharmacist filled my prescription for penicillin. We can't let the library close! It fills a great need in the community.
                                                  • ( transitive ) To install someone, or be installed, in (a position or office), eliminating a vacancy.
                                                    • 1891 January 23, Allen Morse, opinion, Lawrence v. Hanley , reprinted in volume 47, Northwestern Reporter , page 753, at 755: The board of supervisors called a specal [sic ] election to fill the office, and at such special election Henry C. Andrews was elected judge of probate to fill out the said term. Sorry, no more applicants. The position has been filled .
                                                    • ( transitive ) To treat (a tooth) by adding a dental filling to it.
                                                      • a. 1891 , "Intimate Diagnosis of Diseased Teeth", in Items of Interest: A Monthly Magazine of Dental Art, Science and Literature , volume 13, number 11, November 1891, page 657 [4]: Be that as it may, had the disturbance continued after our having filled the molar, and presuming that nothing had been done to the bicuspid, we might have been still as far as ever from knowing where the trouble lay.
                                                      • ( transitive ) To fill or supply fully with food; to feed; to satisfy.
                                                        • Bible, Matthew xv. 33 Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
                                                        • Francis Bacon Things that are sweet and fat are more filling .
                                                        • ( transitive , nautical ) To trim (a yard) so that the wind blows on the after side of the sails.
                                                        • ( transitive , slang , vulgar , of a male ) To have sexual intercourse with (a female). Did you fill that girl last night? Synonyms [ edit ]
                                                          • ( occupy fully, take up all of ) : pervade Antonyms [ edit ]
                                                            • ( add contents to a container or cavity ) : empty
                                                            • ( to become full ) : empty Hyponyms [ edit ]
                                                              • backfill
                                                              • polyfill
                                                              • refill Derived terms [ edit ]
                                                                • backfill
                                                                • filler
                                                                • filling
                                                                • forthfill
                                                                • fulfill , fulfil
                                                                • overfill Related terms [ edit ]
                                                                  • fill in
                                                                  • filling station
                                                                  • fill in the blank
                                                                  • fill one's boots
                                                                  • fill one's face
                                                                  • fill one's hand
                                                                  • fill one's pants
                                                                  • fill out
                                                                  • fill someone's shoes
                                                                  • fill the bill
                                                                  • fill up   Related terms [ edit ]
                                                                    • full Translations [ edit ] occupy fully, take up all of
                                                                      • Armenian: լցնել  (hy) ( lcʿnel )
                                                                      • Belarusian: напаўня́ць   ( napaŭnjácʹ ) , напо́ўніць   ( napóŭnicʹ ) , запаўня́ць   ( zapaŭnjácʹ ) , запо́ўніць   ( zapóŭnicʹ )
                                                                      • Bulgarian: запълвам  (bg) ( zapǎlvam )
                                                                      • Czech: vyplnit
                                                                      • Dutch: vullen  (nl)
                                                                      • Esperanto: enspaci
                                                                      • Finnish: täyttää  (fi)
                                                                      • French: remplir  (fr)
                                                                      • Galician: encher  (gl)
                                                                      • German: füllen  (de) , ausfüllen  (de)
                                                                      • Hungarian: megtölt  (hu)
                                                                      • Irish: líon
                                                                      • Italian: occupare interamente , occupare pienamente , occupare completamente , riempire  (it)
                                                                        • Japanese: 溢れる ( あふれる, afureru )
                                                                        • Latgalian: piļdeit
                                                                        • Latvian: pildīt
                                                                        • Polish: napełniać  (pl)   , napełnić  (pl)   , zapełniać   , zapełnić  
                                                                        • Portuguese: encher  (pt)
                                                                        • Russian: заполня́ть  (ru)   ( zapolnjátʹ ) , запо́лнить  (ru)   ( zapólnitʹ ) ; наполня́ть  (ru)   ( napolnjátʹ ) , напо́лнить  (ru)   ( napólnitʹ )
                                                                        • Sorbian: Lower Sorbian: połniś  
                                                                        • Spanish: llenar  (es)
                                                                        • Swedish: fylla  (sv)
                                                                        • Ukrainian: запо́внювати   ( zapóvnjuvaty ) , заповня́ти   ( zapovnjáty ) , запо́внити   ( zapóvnyty )
                                                                        • Volapük: fulükön  (vo) add contents to, so it is full
                                                                          • Arabic: مَلَأَ ‎ ( malaʾa ) Moroccan Arabic: عمّر ‎ ( ʕəmmər )
                                                                          • Armenian: լցնել  (hy) ( lcʿnel )
                                                                          • Aromanian: umplu
                                                                          • Azerbaijani: doldurmaq  (az)
                                                                          • Bengali: ভরা ( bhôra )
                                                                          • Bulgarian: пълня  (bg) ( pǎlnja )
                                                                          • Dalmatian: emplar
                                                                          • Dutch: opvullen  (nl) , aanvullen  (nl)
                                                                          • Esperanto: plenigi
                                                                          • Finnish: täyttää  (fi)
                                                                          • French: remplir  (fr)
                                                                          • Friulian: jemplâ , implenâ
                                                                          • Galician: encher  (gl)
                                                                          • German: füllen  (de)
                                                                          • Greek: γεμίζω  (el) ( gemízo ) Ancient: πίμπλημι ( pímplēmi ) , πληρόω ( plēróō )
                                                                          • Hebrew: מלא ‎  (he) ( malé )
                                                                          • Hungarian: megtölt  (hu)
                                                                          • Irish: líon
                                                                          • Italian: imbottire  (it) , riempire  (it)
                                                                          • Japanese: 満たす  (ja) ( みたす, mitasu ) , 一杯にする  (ja) ( いっぱいにする, ippai ni suru )
                                                                            • Khmer: បំពេញ  (km) ( bɑmpɨɲ )
                                                                            • Lao: please add this translation if you can
                                                                            • Latin: pleō
                                                                            • Maori: whakakī
                                                                            • Polish: napełniać  (pl) , napełnić  (pl)
                                                                            • Portuguese: encher  (pt)
                                                                            • Quechua: hunt'achiy , hunt'ay
                                                                            • Romanian: a umple  (ro) , împlini  (ro)
                                                                            • Romansch: emplenir , amplanir , amplaneir , implir , stuppar
                                                                            • Russian: заполня́ть  (ru)   ( zapolnjátʹ ) , запо́лнить  (ru)   ( zapólnitʹ ) ; наполня́ть  (ru)   ( napolnjátʹ ) , напо́лнить  (ru)   ( napólnitʹ )
                                                                            • Scottish Gaelic: sàsaich
                                                                            • Serbo-Croatian: pȕniti  (sh)
                                                                            • Sicilian: jìnchiri  (scn) , ìnchiri  (scn) , ìnciri  (scn)
                                                                            • Sorbian: Lower Sorbian: połniś  
                                                                            • Spanish: llenar  (es)
                                                                            • Swedish: fylla  (sv)
                                                                            • Thai: please add this translation if you can
                                                                            • Venetian: inpir , inpinir , inpienir  (vec)
                                                                            • Volapük: fulükön  (vo)
                                                                            • Walloon: rimpli  (wa) , rapleni  (wa)
                                                                            • Welsh: llenwi  (cy) enter, making it full
                                                                              • Armenian: լցնել  (hy) ( lcʿnel )
                                                                              • Bulgarian: запълвам  (bg) ( zapǎlvam )
                                                                              • Dutch: vullen  (nl)
                                                                              • Hungarian: betölt  (hu)
                                                                              • Irish: líon
                                                                                • Portuguese: encher  (pt)
                                                                                • Russian: заполня́ть  (ru)   ( zapolnjátʹ ) , запо́лнить  (ru)   ( zapólnitʹ )
                                                                                • Scottish Gaelic: sàsaich
                                                                                • Serbo-Croatian: pȕniti  (sh)
                                                                                • Swedish: fylla  (sv) become full of contents
                                                                                  • Armenian: լցվել  (hy) ( lcʿvel )
                                                                                  • Bulgarian: напълвам се ( napǎlvam se )
                                                                                  • Dutch: vullen  (nl)
                                                                                  • Finnish: täyttyä  (fi)
                                                                                  • French: remplir  (fr)
                                                                                  • German: sich füllen  (de)
                                                                                  • Hebrew: התמלא ‎  (he) ( hitmalé )
                                                                                  • Hungarian: megtelik  (hu)
                                                                                    • Irish: líon
                                                                                    • Japanese: 満ちる  (ja) ( みちる, michiru ) , 一杯になる  (ja) ( いっぱいになる, ippai ni naru )
                                                                                    • Portuguese: encher  (pt)
                                                                                    • Russian: заполня́ться  (ru)   ( zapolnjátʹsja ) , запо́лниться  (ru)   ( zapólnitʹsja ) ; наполня́ться  (ru)   ( napolnjátʹsja ) , напо́лниться  (ru)   ( napólnitʹsja )
                                                                                    • Sorbian: Lower Sorbian: połniś se
                                                                                    • Swedish: fyllas  (sv)
                                                                                    • Volapük: fulikön  (vo) become pervaded with something
                                                                                      • Armenian: լցվել  (hy) ( lcʿvel )
                                                                                      • Bulgarian: изпълвам се ( izpǎlvam se )
                                                                                      • Dutch: vervullen  (nl)
                                                                                      • German: sich füllen  (de)
                                                                                        • Hungarian: megtelik  (hu)
                                                                                        • Russian: заполня́ться  (ru)   ( zapolnjátʹsja ) , запо́лниться  (ru)   ( zapólnitʹsja ) ; наполня́ться  (ru)   ( napolnjátʹsja ) , напо́лниться  (ru)   ( napólnitʹsja )
                                                                                        • Sorbian: Lower Sorbian: połniś se satisfy, obey
                                                                                          • Dutch: vervullen  (nl)
                                                                                            • Hungarian: kielégít  (hu) install someone or be installed in
                                                                                              • Dutch: invullen  (nl)
                                                                                              • French: combler  (fr)
                                                                                                • Hungarian: betelik
                                                                                                • Maori: tiriwā treat (a tooth)
                                                                                                  • Bulgarian: пломбирам ( plombiram )
                                                                                                  • Dutch: vullen  (nl)
                                                                                                  • Finnish: paikata  (fi)
                                                                                                  • Galician: empastar
                                                                                                  • Greek: σφραγίζω  (el) ( sfragízo )
                                                                                                    • Hungarian: betöm  (hu)
                                                                                                    • Portuguese: restaurar  (pt)
                                                                                                    • Romanian: plomba  (ro)
                                                                                                    • Volapük: plumbön  (vo) The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations. Translations to be checked
                                                                                                      • Albanian: (please verify) mbush  (sq)
                                                                                                      • Arabic: (please verify) مَلَأَ ‎ ( malaʾa )
                                                                                                      • Chinese: Mandarin: (please verify) 填裝 , (please verify) 填装 ( tián zhuāng )
                                                                                                      • Czech: (please verify) plnit  (cs)
                                                                                                      • Danish: (please verify) fylde
                                                                                                      • Ewe: (please verify) xe
                                                                                                      • German: (please verify) füllen  (de)
                                                                                                      • Hindi: (please verify) भरना  (hi) ( bʰaranā )
                                                                                                        • Hungarian: (please verify) tölt  (hu)
                                                                                                        • Italian: (please verify) riempire  (it) , (please verify) empire  (it)
                                                                                                        • Persian: (please verify) انباشتن ‎  (fa) ( anbâštan ) , (please verify) آکندن ‎  (fa) ( âkandan ) , (please verify) پر کردن ‎  (fa) ( por kardan )
                                                                                                        • Pitjantjatjara: (please verify) angaṉi
                                                                                                        • Romanian: (please verify) umple  (ro)
                                                                                                        • Spanish: (please verify) llenar  (es)
                                                                                                        • Tagalog: (please verify) puluín
                                                                                                        • Urdu: (please verify) بھرنا ‎ ( bʰaranā )
                                                                                                        • Vietnamese: (please verify) sự làm đầy Etymology 2 [ edit ] From Middle English fille , vülle , fülle , from Old English fyllu , from Proto-Germanic *fullį̄ . Cognate with German Fülle . Noun [ edit ] fill (plural fills )
                                                                                                          1. ( after a possessive ) A sufficient or more than sufficient amount. Don't feed him any more: he's had his fill .
                                                                                                            • 1885 , Richard F. Burton, The Book of the Thousand Nights and a Night : Then they set somewhat of food before me, whereof I ate my fill , and gave me somewhat of clothes wherewith I clad myself anew and covered my nakedness; after which they took me up into the ship, [ … ]
                                                                                                            • An amount that fills a container. The mixer returned to the plant for another fill .
                                                                                                            • The filling of a container or area. That machine can do 20 fills a minute. This paint program supports lines, circles, and textured fills .
                                                                                                            • Inexpensive material used to occupy empty spaces, especially in construction. The ruins of earlier buildings were used as fill for more recent construction.
                                                                                                            • ( archaeology ) Soil and/or human-created debris discovered within a cavity or cut in the layers and exposed by excavation; fill soil.
                                                                                                            • An embankment, as in railroad construction, to fill a hollow or ravine; also, the place which is to be filled.
                                                                                                            • ( music ) A short passage, riff, or rhythmic sound that helps to keep the listener's attention during a break between the phrases of a melody. bass fill Hyponyms [ edit ]
                                                                                                              • backfill
                                                                                                              • flood fill
                                                                                                              • refill
                                                                                                              • seed fill   Derived terms [ edit ]
                                                                                                                • backfill
                                                                                                                • landfill
                                                                                                                • polyfill
                                                                                                                • refill   Related terms [ edit ]
                                                                                                                  • fill soil
                                                                                                                  • fill up Translations [ edit ] sufficient or more than sufficient amount
                                                                                                                    • Bulgarian: достатъчно количество   ( dostatǎčno količestvo )
                                                                                                                    • Finnish: tarpeeksi  (fi) ( adverb )
                                                                                                                      • Latin: pleo
                                                                                                                      • Scottish Gaelic: sàth   amount that fills a container
                                                                                                                        • Bulgarian: запълване   ( zapǎlvane )
                                                                                                                        • Dutch: lading  (nl)  
                                                                                                                          • Finnish: täyttö  (fi) filling of a container
                                                                                                                            • Bulgarian: запълване   ( zapǎlvane )
                                                                                                                              • Finnish: täyttö  (fi) something used to occupy empty spaces
                                                                                                                                • Bulgarian: пълнеж  (bg)   ( pǎlnež )
                                                                                                                                • Dutch: vulsel  (nl)   , vulling  (nl)  
                                                                                                                                  • Finnish: täyte  (fi) , täyteaine
                                                                                                                                  • Spanish: relleno  (es)   archeology: fill soil — see fill soil Etymology 3 [ edit ] See thill . Noun [ edit ] fill (plural fills )
                                                                                                                                    1. One of the thills or shafts of a carriage. (Can we find and add a quotation of Mortimer to this entry?)
                                                                                                                                      • 2008 , Martha E. Green, Pioneers in Pith Helmets It was a challenge to learn to harness him, guide him slowly back between the fills of the carriage, then to fasten the right buckles and snaps, making the harness and buggy all ready for travel to church or to town. Albanian [ edit ] Etymology 1 [ edit ] Borrowed from Latin filum . Pronunciation [ edit ]
                                                                                                                                        • IPA (key) : /fiɫ/ Noun [ edit ] fill   (plural fije )
                                                                                                                                          1. thread, yarn Etymology 2 [ edit ] Unclear. Probably from Proto-Indo-European *stel- ( “ to place, stell; fixed, motionless, still, stiff ” ) Pronunciation [ edit ] This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!
                                                                                                                                            Particularly: “Or move the pronunciation section above ety 1” Adverb [ edit ] fill
                                                                                                                                            1. at once, immediately, alone
                                                                                                                                            2. instant Derived terms [ edit ]
                                                                                                                                              • filloj
                                                                                                                                              • zanafillë Catalan [ edit ] Etymology [ edit ] From Old Occitan filh , from Latin fīlius , from Latin fīlios ( “ son ” ) , from Proto-Indo-European *dʰeh₁y-li-os ( “ sucker ” ) , a derivation from the verbal root *dʰeh₁(y)- ( “ to suck ” ) . Cognate to Occitan filh , French fils . Pronunciation [ edit ]
                                                                                                                                                • ( Balearic , Central , Valencian ) IPA (key) : /ˈfiʎ/
                                                                                                                                                • Rhymes: -iʎ Noun [ edit ] fill   (plural fills )
                                                                                                                                                  1. son Related terms [ edit ]
                                                                                                                                                    • filla Further reading [ edit ]
                                                                                                                                                      • “fill” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició , Institut d’Estudis Catalans. Irish [ edit ] Pronunciation [ edit ]
                                                                                                                                                        • ( Munster ) IPA (key) : /fʲiːlʲ/
                                                                                                                                                        • ( Galway ) IPA (key) : /fʲiːl̠ʲ/
                                                                                                                                                        • ( Mayo , Ulster ) IPA (key) : /fʲɪl̠ʲ/ Etymology 1 [ edit ] From Old Irish fillid ( “ turns back ” ) , from Proto-Celtic *wel-n- , from Proto-Indo-European *wel- ( “ turn ” ) ; compare German walzen ( “ roll ” ) , Latin volvō ( “ turn ” ) Verb [ edit ] fill (present analytic filleann , future analytic fillfidh , verbal noun filleadh , past participle fillte )
                                                                                                                                                          1. turn back
                                                                                                                                                          2. return
                                                                                                                                                          3. fold
                                                                                                                                                          4. ( biology , geology , medicine ) plicate
                                                                                                                                                          5. ( medicine , of symptoms ) recur Conjugation [ edit ] First Conjugation (A) singular plural relative autonomous first second third first second third indicative present fillim filleann tú;
                                                                                                                                                            fillir † filleann sé, sí fillimid filleann sibh filleann siad;
                                                                                                                                                            fillid † a fhilleann ; a fhilleas  /
                                                                                                                                                            a bhfilleann *; a bhfilleas * filltear past d'fhill mé; d'fhilleas  /
                                                                                                                                                            fhill mé‡; fhilleas ‡ d'fhill tú; d'fhillis  /
                                                                                                                                                            fhill tú; fhillis ‡ d'fhill sé, sí /
                                                                                                                                                            fhill sé, sí‡ d'fhilleamar ; d'fhill muid /
                                                                                                                                                            fhilleamar ; fhill muid‡ d'fhill sibh; d'fhilleabhair  /
                                                                                                                                                            fhill sibh;
                                                                                                                                                            fhilleabhair ‡ d'fhill siad; d'fhilleadar  /
                                                                                                                                                            fhill siad; fhilleadar ‡ a d'fhill  /
                                                                                                                                                            ar fhill * filleadh past habitual d'fhillinn  /
                                                                                                                                                            fhillinn ‡ d'fhillteá  /
                                                                                                                                                            fhillteá ‡ d'fhilleadh sé, sí /
                                                                                                                                                            fhilleadh sé, sí‡ d'fhillimis ; d'fhilleadh muid /
                                                                                                                                                            fhillimis ; fhilleadh muid‡ d'fhilleadh sibh /
                                                                                                                                                            fhilleadh sibh‡ d'fhillidís ; d'fhilleadh siad /
                                                                                                                                                            fhillidís ; fhilleadh siad‡ a d'fhilleadh  /
                                                                                                                                                            ar fhilleadh * d'fhilltí  /
                                                                                                                                                            fhilltí ‡ future fillfidh mé;
                                                                                                                                                            fillfead fillfidh tú;
                                                                                                                                                            fillfir † fillfidh sé, sí fillfimid ;
                                                                                                                                                            fillfidh muid fillfidh sibh fillfidh siad;
                                                                                                                                                            fillfid † a fhillfidh ; a fhillfeas  /
                                                                                                                                                            a bhfillfidh *; a bhfillfeas * fillfear conditional d'fhillfinn  / fhillfinn ‡; bhfillfinn ‡‡ d'fhillfeá  / fhillfeá ‡; bhfillfeá ‡‡ d'fhillfeadh sé, sí / fhillfeadh sé, sí‡; bhfillfeadh sé, s퇇 d'fhillfimis ; d'fhillfeadh muid / fhillfimis ‡; fhillfeadh muid‡; bhfillfimis ‡‡; bhfillfeadh muid‡‡ d'fhillfeadh sibh / fhillfeadh sibh‡; bhfillfeadh sibh‡‡ d'fhillfidís ; d'fhillfeadh siad / fhillfidís ‡; fhillfeadh siad‡; bhfillfidís ‡‡; bhfillfeadh siad‡‡ a d'fhillfeadh  /
                                                                                                                                                            ar fhillfeadh * d'fhillfí  / fhillfí ‡; bhfillfí ‡‡ subjunctive present go bhfille mé;
                                                                                                                                                            go bhfillead † go bhfille tú;
                                                                                                                                                            go bhfillir † go bhfille sé, sí go bhfillimid ;
                                                                                                                                                            go bhfille muid go bhfille sibh go bhfille siad;
                                                                                                                                                            go bhfillid † — go bhfilltear past dá bhfillinn dá bhfillteá dá bhfilleadh sé, sí dá bhfillimis ;
                                                                                                                                                            dá bhfilleadh muid dá bhfilleadh sibh dá bhfillidís ;
                                                                                                                                                            dá bhfilleadh siad — dá bhfilltí imperative fillim fill filleadh sé, sí fillimis filligí ;
                                                                                                                                                            fillidh † fillidís — filltear verbal noun filleadh past participle fillte * Indirect relative
                                                                                                                                                            † Archaic or dialect form
                                                                                                                                                            ‡ Dependent form
                                                                                                                                                            ‡‡ Dependent form used with particles that trigger eclipsis Derived terms [ edit ]
                                                                                                                                                            • athfhill ( “ recur; (of decimals) circulate; refold; reflect ” ) Etymology 2 [ edit ] See the etymology of the main entry. Noun [ edit ] fill
                                                                                                                                                              1. genitive singular of feall Mutation [ edit ] Irish mutation Radical Lenition Eclipsis fill fhill bhfill Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. References [ edit ]
                                                                                                                                                                • "fill" in Foclóir Gaeilge-Béarla , An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
                                                                                                                                                                • “fillid” in Dictionary of the Irish Language , Royal Irish Academy, 1913–76. Scottish Gaelic [ edit ] Etymology [ edit ] From Old Irish fillid ( “ turns back ” ) , from Proto-Celtic *wel-n- , from Proto-Indo-European *wel- ( “ turn ” ) . Pronunciation [ edit ]
                                                                                                                                                                  • IPA (key) : /fiːʎ/ Verb [ edit ] fill (past dh'fhill , future fillidh , verbal noun filleadh , past participle fillte )
                                                                                                                                                                    1. fold; plait; twill
                                                                                                                                                                    2. imply
                                                                                                                                                                    3. contain, include Derived terms [ edit ]
                                                                                                                                                                      • eadar-fhill ( “ intervolve ” ) Mutation [ edit ] Scottish Gaelic mutation Radical Lenition fill fhill Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
                                                                                                                                                                        possible mutated form of every word actually occurs. References [ edit ]
                                                                                                                                                                        • Faclair Gàidhlig Dwelly Air Loidhne , Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
                                                                                                                                                                        • “fillid” in Dictionary of the Irish Language , Royal Irish Academy, 1913–76.


Wikipedia Result

Look up fill in Wiktionary, the free dictionary. Fill-in Fill may refer to:

  • Fill dirt, soil added to an area
    • Fill (archaeology), the material that has accumulated or has been deposited into a cut feature such as ditch or pit
    • Fill (land), dirt, rock or other material added to level or raise the elevation of a land feature
    • Fill character, a character transmitted solely for the purpose of consuming time
    • Fill device, an electronic module that loads cryptographic keys into an electronic encryption machine
    • Fill (music), a short segment of instrumental music
    • In textiles, the filling yarn is the same as weft, the yarn which is shuttled back and forth across the warp to create a woven fabric.
    • In finance, a fill is the fulfillment of a part or whole of an order at a given price by a broker or counterparty
    • Fill flash, a technique in photography where the flash is used in bright locations to prevent shadows from being underexposed
    • Fill light, background lighting used to reduce the contrast of a scene and provide some illumination for the areas of the image that would otherwise be in shadow
    • Flood fill or Fill pattern, the color, pattern, or texture that fills an area in graphic design
    • Matter that is contained in a pillow, cushion, quilt, etc., or used to protect items in a package; it may have more specific names, e.g., fiberfil, foamfill, etc., some being tradenames or brands
    • Fill power, a measure of the loft or "fluffiness" of a down product that is loosely related to the insulating value of the down

Previous Words of the Day

Words that start with...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Word by length...